Trumpova sinajská deklarace
Dokument
Ona se oficiálně nazývá poněkud jinak – Trumpova deklarace pro trvalý mír a prosperitu. Je výsledkem mnohostranného summitu, který se konal v egyptském Šarm aš Šajchu v pondělí 13. října 2025.
Ačkoli na setkání přijely na dvě desítky státníků z řady zemí světa včetně Evropy, pod dokumentem jsou podepáni pouze čtyři z nich. Americký prezident Donald Trump, egyptský prezident Abdel Fattah Sísí, katarský emír Tamím bin Hamad Ál Thání a turecký prezient Recep Tayyip Erdoğan. Den po summitu zveřejnily některé servery text deklarace; níže uvedený je přeložen z webu The Times of Israel.
Trumpova deklarace pro trvalý mír a prosperitu
My, níže podepsaní, vítáme skutečně historický závazek a implementaci Trumpovy mírové dohody všemi stranami, která ukončila více než dva roky hlubokého utrpení a ztrát – a otevírá novou kapitolu pro tento region definovanou nadějí, bezpečností a společnou vizí míru a prosperity. Podporujeme a stojíme za upřímným úsilím prezidenta Trumpa ukončit válku v Gaze a nastolit trvalý mír na Blízkém východě. Společně budeme tuto dohodu realizovat způsobem, který zajistí mír, bezpečnost, stabilitu a příležitosti pro všechny obyvatele regionu, včetně Palestinců a Izraelců.
Chápeme, že trvalý mír bude takový, v němž mohou Palestinci a Izraelci prosperovat, jejich základní lidská práva budou chráněna, jejich bezpečnost zaručena a jejich důstojnost zachována.
Potvrzujeme, že smysluplného pokroku lze dosáhnout spoluprací a trvalým dialogem a že posilování vazeb mezi národy a lidmi slouží trvalým zájmům regionálního a globálního míru a stability. Uznáváme hluboký historický a duchovní význam tohoto regionu pro náboženské komunity, jejichž kořeny jsou s touto zemí nerozlučně spjaty — mezi nimi je křesťanství, islám a judaismus. Úcta k těmto posvátným vazbám a ochrana jejich památných míst zůstane prvořadým cílem našeho úsilí o mírové soužití. Jsme jednotní v našem odhodlání zlikvidovat extremismus a radikalizaci ve všech jejich formách. Žádná společnost nemůže prosperovat, když se násilí a rasismus stanou normou nebo když radikální ideologie ohrožují samotnou strukturu občanského života. Zavazujeme se řešit podmínky, které extremismus umožňují, a podporovat vzdělání, příležitosti a vzájemný respekt jako základ trvalého míru. Tímto se zavazujeme řešit budoucí spory prostřednictvím diplomatického angažmá a vyjednávání, nikoli silou nebo vleklým konfliktem. Uznáváme, že Blízký východ nemůže nadále snášet neustálý cyklus vleklých válek, zablokovaných jednání či částečné, neúplné nebo selektivní uplatňování úspěšně sjednaných dohod. Tragédie, kterých jsme byli svědky v posledních dvou letech, musí sloužit jako naléhavá připomínka toho, že si budoucí generace zaslouží něco lepšího než selhání minulosti. Usilujeme o toleranci, důstojnost a rovné příležitosti pro každého člověka, aby se tento region stal místem, kde všichni mohou uskutečňovat své sny v míru, bezpečí a hospodářské prosperitě — bez ohledu na rasu, víru či etnický původ.
Usilujeme o komplexní vizi míru, bezpečnosti a sdílené prosperity v regionu, založenou na principech vzájemného respektu a sdíleného osudu. V tomto duchu vítáme pokrok dosažený při vytváření komplexních a trvalých mírových dohod v Pásmu Gazy, jakož i přátelské a vzájemně prospěšné vztahy mezi Izraelem a jeho regionálními sousedy. Zavazujeme se společně pracovat na implementaci a udržení tohoto odkazu a budovat institucionální základy, na kterých mohou budoucí generace společně prosperovat v míru.
Podepsaný text je z logiky věci víc než čím jiným textem deklarativním. Cesta k uskutečnění jeho dobře míněného obsahu bude ještě dlouhá a mimořádně obtížná. Počet otázek převyšuje počet odpovědí. Čas ukáže, nakolik se to celé potká s nekompromisní a tvrdou blízkovýchodní realitou. Pro začátek si všimněme, co dokument neobsahuje. Vyhnul se spojení islámistický terorismus či slovu terorismus obecně a především – chybí jakákoli výslovná zmínka o palestinském státě. Aktivismus některých západních zemí v záležitosti jeho uznání se proto jeví jako hodně předčasné plácnutí do vody.